
特里萨·布兰克梅耶·伯克博士,哲学教授兼教师发展管理人员,有一篇文章,请手语译员的风险与尊严发表在生物学和医学的观点是约翰霍普金斯大学出版社的出版物。文章摘要如下:“在卫生保健机构中要求提供手语翻译等服务是一种可能给聋人患者带来风险的行为。通过为不被普遍分享的特定类型的经验(如解释者中介的经验)的冒险考虑提供空间,可以扩展风险的尊严的概念。作者使用了医疗保健环境中手语口译的两个例子来说明风险的尊严是如何出现的。随后,分析了应用于聋人群体内部知识的认知不公正的概念,以及这种知识的不对称对个人尊严的潜在伤害。文章最后对失聪人士的尊严和风险进行了评估。”
伯克博士说,这是她正在撰写的一系列关于手语口译的哲学方法的学术文章中的一篇,她的最终目标是出版一本关于这个主题的论文集。